Olga Novo
Traducción de Olga Novo
Ediciones Cálamo, Palencia, 2013, 137 páginas.
En una cuidada edición bilingüe,
Ediciones Cálamo, en su colección “Cálamo-Poesía”, agasaja a los amantes de esa
gran verdad del mundo que es la poesía, con una selección personal de la poeta
gallega Olga Novo, una de las voces más singulares y poderosas de la actual lírica
gallega. Debemos la selección y la traducción a la propia poeta que la rotula
con el título “Los líquidos íntimos”, extraído de uno de esos poemas emblemáticos de la poesía
gallega. Poemas emblema, poemas que actúan como banderas, también como dardos,
para toda una generación, como en su día lo hizo el poema “Penélope” de Xohana
Torres, cuyas líneas temáticas analizó por cierto Olga Novo en su primer
trabajo de análisis literario.
Ese poema que inaugura esta colectánea (“Coa
miña pel podes facer inxertos nas mazairas” / “Con mi piel puedes hacer
injertos en los manzanos”) no define cabalmente todas las secretas substancias
de este libro, pero puede servirnos de indicio e hilo conductor para explorar
el lirismo explosivo de Olga Novo, caracterizado por la crítica gallega por su
fuerte contenido erótico y una enraizada pasión telúrica.
Olga Novo, “un eslabón más del fluido ancestral que avanza”, “Torrencial, Volcánica”,
“Loba de las letras de una nación adoradora de Eros”. Y así define la misma
autora su experiencia poética en dos recientes entrevistas: “radical -de la raíz-,
orgánica, física, material, solitaria, independiente y libre”. Y de una forma aún
más detallada y radical: “No sé si tengo trayectoria. Yo diría más bien que
tengo Amatoria explotada en diversas obras que se intercomunican con Pasión.
Intensidad. Sueño. Apertura. Utopías. Búsqueda cognitiva. Cosmogonía amorosa. Música
de las piedras. Cráter. Feliz Edad. Desnudez. Antiplatonismo. Raíz. Libertad.
Impulso. Alegría. Herida cerrada. Fósil. Pájaro en las alturas. Topo lúcido en
las Profundidades. Humildad. Escritura en soledad. Independencia.”
Palabras que delimitan con acierto los temas
de la mayoría de los poemas recogidos en esta personalísima selección. Poemas
que vieron su primera luz en Nós Nus (1997),
A cousa vermella (2004), Monocromos (2006) y Cráter (2011), con algún inédito que nos regala la poeta.
Dispuestos editorialmente no en orden cronológico, sino en una línea marcada
por una afinidad profunda con la que la autora los amalgama, de forma que íntimamente
dialoguen entre sí. El resultado es un nuevo libro de poesía tan vitalista,
radical, revolucionaria y liberadora como la que rebosaba en las ediciones
originales en gallego.
Versos libres de intensa y variada riqueza
formal; con alternancia de poemas muy largos -casi prosa poética- con otros
breves que nos hieren con su sabiduría aforística y no nos dejan indemnes ante
su belleza formal. Todo ello ayuda a fijar el aliento y el timbre poético de
esta selección personal poética, estructurada en cinco secciones (“Los líquidos
íntimos”, “Raíz”, “Volcán vivo”, “Salvaje mente”, “Antes la vida”) que dan
lugar a un nuevo libro y muestra en español la expresión y afirmación de un
intenso magma volcánico que surge con fuerza de la singularísima voz poética de
Olga Novo.
Francisco
Martínez Bouzas
Fragmentos
LOS LÍQUIDOS ÍNTIMOS
“Con
mi piel puedes hacer injertos en los manzanos.
Algunos conservan estirados los nombres que
gravé a
navajazos
todas las tardes al volver de la escuela.
Acostumbrada a tirar por un poema como por un
ternero
cuando se le ven las patas
cuando ya no está en edad de
crecer
toda maduración requiere un
desgarro de tendones
entonces es cuando corren por
mi pecho rebaños de cabras
que no se dirigen a ninguna
parte
me suben a las paredes desde las
que te veo
arrancan con la lengua el pasto
mientras te vas.
El tacto de tus violines me
hace llorar terriblemente
y casi no puedo soportar que
tus manos me acaricien
como la luna de los jerseys que
me hacía mi madre cuando
era niña.
Pero con mi piel
con mi piel puedes hacer
injertos en los manzanos.”
…..
CRÓNICA PRIMERA
“De
cómo fui cuarto creciente
y llegué
aquí descalza entre laureles
y de cómo fluí por demoras de cuerpos
desvariada
y de cómo roté
envuelta en los helechos de los
proscritos
y de cómo la
ocupación de los equinoccios.
De cómo crecí del
robledal
de cómo fui capaz
de tanta barcarola
y de cómo concebí
la revolución en vuestros vientres.
Y es que yo soy a
la vida
lo que la lava al
volcán.”
…..
VESUBIO
“Si
entro en erupción
nadie
está a salvo.
Desde
niña sé
que en
el fondo estoy hecha
de
lava prófuga
Mi columna
de humo
asciende
vértebra por vértebra
a la
estratosfera.
Te
abrazo
Te abraso.”
(Olga Novo, Los
líquidos íntimos, páginas 11-12, 67, 93)
Maravillosos versos de la poeta gallega Olga Novo. Felicidades!
ResponderEliminarCordial saludo.
Jeniffer Moore
Me dejó con la miel en los labios
ResponderEliminar